Page 12 of 12

Re: Please, help translating!

Posted: 16 Jan 2018 06:27
by Arjen Balfoort
If it's not included because of the 80% rule it will choose pt. If that is not available, it will default to the default language of the application. In our case it's en_US for all SolydXK applications.

Re: Please, help translating!

Posted: 08 Feb 2018 00:43
by lufilte
the USB Creator was reviewed in translations for Portuguese. cheers

Re: Please, help translating!

Posted: 10 Apr 2018 07:48
by albatrosdk
Davs, jeg vil gerne hjælpe med at oversætte til dansk.
=
Hello, I'd like to contribute by translating to danish.

I've requested the language added in transifex, but I can't really join the team since I'm not very good at any of the languages already listed ;)

/A

Re: Please, help translating!

Posted: 10 Apr 2018 09:58
by Arjen Balfoort
Thanks for helping to translate our applications!

I've sent you an invitation for the SolydXK translators team and all projects now have the Danish language ;)

Re: Please, help translating!

Posted: 11 Apr 2018 07:43
by albatrosdk
Danish translation is done.

Re: Please, help translating!

Posted: 11 Apr 2018 09:15
by Arjen Balfoort
albatrosdk wrote:Danish translation is done.
Thanks!
I've built and uploaded the packages with the new Danish translations to our repository.

Re: Please, help translating!

Posted: 07 Dec 2019 14:31
by jsvenancio
Did this translation project die?

Re: Please, help translating!

Posted: 07 Dec 2019 19:28
by Arjen Balfoort
jsvenancio wrote:
07 Dec 2019 14:31
Did this translation project die?
No, all translators work and communicate through our Transifex project as mentioned in the opening post.

https://www.transifex.com/solydxk

Re: Please, help translating!

Posted: 07 Dec 2019 22:59
by jsvenancio
Good evening.

When opening the link, I get error 404 page not found.
I am not able to post a printscreen I will leave the direct link to the printscreen.

Code: Select all

https://i.imgur.com/YeZTnXo.png


Arjen Balfoort wrote:
07 Dec 2019 19:28
No, all translators work and communicate through our Transifex project as mentioned in the opening post.

https://www.transifex.com/solydxk

Re: Please, help translating!

Posted: 07 Dec 2019 23:38
by jsvenancio
As I mention above the following link gives the error 404 page not found response:

https://www.transifex.com/solydxk/


But when doing a search on Transifex site I find this result:

Code: Select all

https://www.transifex.com/explore/projects/?search=Solydxk
From what I can see "live-installer-3-slideshow" is the only one that has not yet been translated into Portuguese.

Re: Please, help translating!

Posted: 08 Dec 2019 07:39
by Arjen Balfoort
Of course, you need to have a Transifex account. If you are not logged in, a login screen is presented. After a successful login you are forwarded to the SolydXK project page.

For Portuguese I can only see that solydxk-constructor is not translated which is no problem because it is only for people wishing to build custom SolydXK ISOs.
Screenshot_20191208_083554.png

Re: Please, help translating!

Posted: 08 Dec 2019 17:24
by jsvenancio
Good afternoon.
As soon as I saw this post, I created a transifex account as you can see from the link inside the code tag:

Code: Select all

https://www.transifex.com/user/profile/jsvenancio/
Even after logging in to my Transifex account, I still get the "404 unobtrusive page error" when trying to open the following link:

https://www.transifex.com/solydxk/
Arjen Balfoort wrote:
08 Dec 2019 07:39
Of course, you need to have a Transifex account. If you are not logged in, a login screen is presented. After a successful login you are forwarded to the SolydXK project page.

For Portuguese I can only see that solydxk-constructor is not translated which is no problem because it is only for people wishing to build custom SolydXK ISOs.

Re: Please, help translating!

Posted: 08 Dec 2019 17:35
by jsvenancio
I did a new search now and found the following link:

https://www.transifex.com/solydxk/public/

Regarding "solydxk-constructor" I see that it is 100% translated to Portuguese as you can see in the following link:

https://www.transifex.com/solydxk/solydxk-constructor/

Already in relation to "live-installer-3-slideshow" it seems that is the only one that does not have Portuguese translation as we can see in the following link:

https://www.transifex.com/solydxk/live- ... slideshow/

If I'm wrong feel free to correct me.


EDIT:


I joined the editing team now and having access to all the tools, I noticed that I was wrong about "live-installer-3-slideshow", but "solydxk-constructor" also shows to be translated in Portuguese as shown in the following link :

https://www.transifex.com/solydxk/solyd ... languages/

Re: Please, help translating!

Posted: 08 Dec 2019 20:28
by lufilte
jsvenancio wrote:
08 Dec 2019 17:35
I did a new search now and found the following link:

https://www.transifex.com/solydxk/public/

Regarding "solydxk-constructor" I see that it is 100% translated to Portuguese as you can see in the following link:

https://www.transifex.com/solydxk/solydxk-constructor/

Already in relation to "live-installer-3-slideshow" it seems that is the only one that does not have Portuguese translation as we can see in the following link:

https://www.transifex.com/solydxk/live- ... slideshow/

If I'm wrong feel free to correct me.


EDIT:


I joined the editing team now and having access to all the tools, I noticed that I was wrong about "live-installer-3-slideshow", but "solydxk-constructor" also shows to be translated in Portuguese as shown in the following link :

https://www.transifex.com/solydxk/solyd ... languages/
hi Venancio,
Deixa-me explicar uma coisa.
A transição está lenta, Traduzir para Portugues ou portugues(PT_pt) é o mesmo.
Anteriormente já se tinha concluido que iria somente existir Portugues, como base sendo que depois se iria traduzir para outras regiões como por exemplo Brasil(PT_br).
É uma questão de terem tempo de organizar.
Abraço

Resumen what i said up.
It was decided to join Portuguese and Portuguese_European (PT_pt) to kill the duplication of translations, once is the same, an let other regions to open a new like Portuguese Brazilian(PT_br).
It was decided to only exist Portuguese as base of the lang, maybe is late the transition in question of time.
Soon this will be resolved.
cheers

Re: Please, help translating!

Posted: 08 Dec 2019 20:34
by ilu
There really should be a tool to keep the "divergent but essentially the same" translations together. No need to double the work.

Re: Please, help translating!

Posted: 11 Dec 2019 21:10
by lufilte
ilu wrote:
08 Dec 2019 20:34
There really should be a tool to keep the "divergent but essentially the same" translations together. No need to double the work.
agree
cheers

Re: Please, help translating!

Posted: 15 Dec 2019 08:20
by Arjen Balfoort
I could remove pt_PT from the projects.
We already have pt, that should be sufficient, right?

Re: Please, help translating!

Posted: 18 Dec 2019 23:09
by lufilte
Arjen Balfoort wrote:
15 Dec 2019 08:20
I could remove pt_PT from the projects.
We already have pt, that should be sufficient, right?
Yes sir, right.